= Прапорщик = Армия Христа
В любом случае ты забываешь о том, что ты не поймешь того (это не значит, что я все понимаю), что Бог тебе не открыл, а открывает Он только детям… Советую с Ним помириться и признать, что ты не прав… не перед людьми… которые пыль, как и я, но перед Ним… и об этом будут знать только Ты и ОН. А когда ты почувствуешь изменения в своей жизни, то многие вопросы исчезнут… или приобретут иной оттенок…
Но где ты найдешь достойного Бога для поклонения? Только в Библии… ведь о Себе Он сказал достаточно, осталось лишь поверить, поверить, что это Он сказал… проверяй… пробуй жить библией… Что я еще могу сказать? Только искренне повторю слова твоего Спасителя: «Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон, ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы волю исполнить Того, кто послал Меня. И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День. Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, - и в последний День Я воскрешу его».
Но где ты найдешь достойного Бога для поклонения? Только в Библии… ведь о Себе Он сказал достаточно, осталось лишь поверить, поверить, что это Он сказал… проверяй… пробуй жить библией… Что я еще могу сказать? Только искренне повторю слова твоего Спасителя: «Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон, ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы волю исполнить Того, кто послал Меня. И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День. Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, - и в последний День Я воскрешу его».
Мы с тобой уже когда-то говорили на эту тему
Люди писали Библию.
Ты, наверное, в курсе, что многие летописи переписывались в угоду правителям. Даже история нашей страны прошлого века..
Библия переписывалась тоже. Почему же не предположить, что в ней что-то менялось, что-то добавлялось или изымалось или просто менялся порядок слов.
А сколько переводов...
Почитай переводы Шекспира, скажем, Пастернака и Лозинского. Разные ведь? и это уже не только Шекспир. Это Шекспир+Пастернак, это новое произведение.
Также и с Библией.
Ты вдумываешься в каждое слово, ты бережешь каждое слово.
Но это уже не Его слово.
Это просто слова людей. Хорошие, не спорю. Но придавать им большее значение, чем словам, скажем, того же Шекспира - зачем?
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателя, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика.
Так погибают замыслы с размахом,
Вначале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
(Шекспир+Пастернак)
Re: Библия переписывалась тоже. Почему же не предположить, что в ней что-то менялось, что-то добавлялось или изымалось или просто менялся порядок слов.
-Можно предполагать что угодно, но это первый шаг (самый легкий, большинство на нем и останавливается), далее стоит проверка и сравнение, а для этого нужны знания и время. Советую переходить ко второму шагу.
Re: А сколько переводов...
-А сколько языков на земле… и при каждом переводе изменялся смысл… Вот «Война и Мир» на монгольском заставляет задуматься об одном, а вот если это произведение прочитать на шведском, то конечно мы прейдем к совсем другим выводам…
Re: Ты вдумываешься в каждое слово, ты бережешь каждое слово.
-Чем подтвердишь? Библия это сборник смыслов, а не слов… И эти смыслы видит как монгол так и швед одинаково на 90%, остальное зависит от их мировоззрения и жизненного опыта. И часто от перестановки слов смысл не меняется.
Re: Это просто слова людей. Хорошие, не спорю.
-Тогда 80% всех высказываний в Новом Завете это ложь. Тогда какие же они хорошие? Первая ложь – Иисус жив, вторая – все воскреснут…